Munaffe kabuladda olabiseko?
Our long lost friend, is it really you?
0 / 3 Listens & Repeats
Dialogue
Munaffe kabuladda olabiseko?
Our long lost friend, is it really you?
Eee. Ndabiseko.
Yea, it’s me
Nga tusanyuse okulaba!
We’re so glad to see you!
Nange.
I as well.
Wuuu. Eradde?
Oh, is all peaceful?
Eradde.
All is peaceful.
Mmm. Nyooge?
Really, is all truly peaceful?
Nyooge.
All is truly peaceful.}
Bali batya?
How are they [at home]?
Gye bali.
They are there [okay].
Iii! Banaffe, nga mubuze!
Well, dear friends, how lost[/absent] you have been!
Eee, tubuze, tuli eyo ewaffe.
Truly, we have been lost[/absent], we are there at home.
Omukyala ali atya?
How is madame?
Omukyala gy'ali; antumye okubalaba.
She’s there [okay]; she sends you her greetings.
Ali atya?
How is she?
Gy'ali.
She’s there [okay].
Ate abaana?
And the children?
Abaana gye bali balungi.
They are there doing well.
Iii! Banaffe!
Well! Dear friends!
Muli mutya eno?
How are you [.pl] here?
Tuli bulungi.
We are fine.
Enkuba etonnya?
Is it raining [over at yours]?
Etonnya n'ewaffe.
It’s raining at ours.
Ooo! N'ewaffe etonnya.
Good! It’s raining at ours [as well].
Vocabulary
Enkuba
the rain
Obutatonnya
the drought
Enkuba bw’etonnya.
When it rains.
Enkuba eritonnya ddi?
When will it rain?
Enkuba njagala.
I love the rain.
Enkuba bw'etonnya mbeera musanyufu.
When it rains, it makes me happy.
Siraba ngatto zange. Oziraba?
I don’t see my shoes. Have you seen them?
Omusomesa avudde mu kibiina. Temumulabye?
The teacher left class. You [.pl] didn’t see her?
