Ssebo mwami Ssemakula.
Oh, Mr. Ssemakula [as the cook].
0 / 3 Listens & Repeats
Dialogue
Ssebo mwami Ssemakula.
Oh, Mr. Ssemakula [as the cook].
Mukama wange.
Yes, my boss [my lord].
Olwa leero tunaalya bannyanja, oba nnyama?
Today, shall we eat fish or meat?
Oba tulye ku nnyama, anti jjo twalya byannyanja.
Or should we eat meat, as yesterday we ate fish.
Ooo! Ndowooza ka ŋŋende ngule ennyama.
Yeh! I think I should go buy meat.
Aaa, nedda, kozzi ŋŋambye nnyama?
Ah, no. Did I say ‘meat’?
Anti ogambye nti jjo twalya byannyanja.
As you said that we ate fish yesterday...
Ooo! Kale tulye ennyama. Tulye nnyama ki nno, leero?
Oh! Ok, let’s eat meat. We’ll eat what kind of meat, today?
Ey'ente.
Beef.
Ennyama y'ente?
Beef?
Mmm.
Ey'embuzi ssi ye yandisinze?
[Wouldn’t] goat’s [meat] be better?
Kale, ka ŋŋende nguleyo kilo nga ssatu awo.
Alright, let me go buy about some three kilos.
Kale nnyabo.
Alright, madame.
Vocabulary
Tulirya ebyennyanja.
We will eat fish.
Tetulirya byannyanja.
We will not eat fish.
Tunaalya ebyennyanja.
We shall eat fish.
Tetuulya byannyanja.
We shall not eat fish.
Tulya ebyennyanja.
We eat fish.
Tetulya byannyanja.
We don’t eat fish.
Tulidde ebyennyanja.
We have eaten fish.
Tetulidde byannyanja.
We haven’t eaten fish.
Twalya ebyennyanja.
We ate fish.
Tetwalya byannyanja.
We did not eat fish.
Twalidde ebyennyanja.
We did eat fish [that time ago].
Tetwalidde byannyanja.
We did not eat fish [that time ago].
Ndigula kilo bbiri.
I will buy two kilos. I will not ..
Nnaagula kilo bbiri.
I shall buy two kilos.
Nguze kilo bbiri.
I have bought two kilos.
Naguze kilo bbiri.
I bought two kilos.
Nagula kilo bbiri.
I bought two kilos.[sometime past]
